娱乐逍遥王 第568章:反响
作者:陋室兰香的小说      更新:2018-03-05

  第五百九十八章反响

  继昆汀之后,则是李鞍,吴雨森,同是华人,又有叶洛的面子,还是很捧场的。这两人也是敲在这边,否则可能会缺席。

  吴雨森是在继续研究的剧本,李鞍则是刚从台/湾签售他的新书归来。

  名导也会有点小膨胀的,的成功让李鞍体会到了站在巅峰的感觉,于是也趁此写下他的导演历程,有点类似自传的意思。

  这一年,很长时间都忙于这个,至于拍摄时遭受的疲惫与困扰与这有无关联,就只有他自己清楚了。

  再之后的就是一些今年魅影公司出品的电影里的演员了,包括范迪塞尔,这些人和叶洛不熟,更多是看在乔罗斯的面子上。

  到了里面,此时剧场内已经座无虚席。首映礼如果做不到如此,也就没有继续放映的必要了。

  程序都差不多,老谋子,李联杰,梁超伟等主创人员上去露个脸,并轮番讲解一下自己对影片的理解,分享些拍摄时的花絮。

  李联杰此时已经演过、、、和等五部好莱坞电影,虽然票房大多一般,但也算得上是小有名气的人物,放在亚裔中更是成功典范,现场有许多他的影迷。

  许多影迷把李联杰奉为功夫之神,前来抢票,就是为了一睹他的武打戏过过眼瘾。

  章子仪则是因为一炮而红,几位主演中也就这两人讲话时反响热烈些。张一某在国际上获过奖,但名气实在不见经传,以致于他不说话前,现场许多人还以为这部电影是昆汀的作品呢。

  叶洛并没有上台去抢风光,只是在主持人介绍到自己站起来向后面招了一下手后就坐下。

  总抢光环很不好,在这部电影中,他的标签只是一个投资人而已。

  而且很多时候,他更乐意当一个看客,把自己当成一位在历史长河边上的观光者,很有意思。

  不过与历史不同的时,这次并不是中文对白配英文字幕,而是英文对白配中文字幕。

  在所谓的主流世界里,美国电影是领导者,好莱坞电影独行天下,英语自然也是被广大影迷接受。中国人看英文原版是件很轻松的事,然而美国人显然对通过英文字幕看中国电影会感到很难。

  你让老外们去学听汉语看英文字幕,对不起,人家没这个习惯,也不会。就像中国刚引进美国电影时,也是配的中文对白。

  虽然有些句子翻译得不到位,但至少能听得懂。

  这是一个非常缓慢的过程,时间长了,熏陶久了,才能同时将字幕和画面抓住。你不能在人家还没适应一级难度呢,就直接跨到三级。在美国上映时很大的槽点就是中文对白了,叶洛自然不会让历史重演。

  这点上,得跟看齐。

  即便想对好莱坞文化侵略进行反击,也不能急在一时,步子大了容易扯着蛋。

  灯光熄灭,片头开始出现,如今魅影的片头已经被老美们熟悉,这一年里乔罗斯这边可没少出作品,还出了一部大热片。

  其他的虽然不高,但也没有太差。品牌就是慢慢积累的,众人看到这样的片头,内心里就会有自我暗示。

  “哇哦——”

  现场不时有小声地惊叹,都是为出色的画面效果。在这上面,摄影师出身的老谋子,大概是中国把控场面最厉害的了,要不然也不会承接奥运会等诸多大型国家活动开幕式。

  叶洛看得也很认真,这一次不是为热闹,而是从叙述方式,情节上品味与好莱坞电影的差距。

  总的来说,是一部制作精良的战争场面、优美的中国剑术、单薄的故事情节和缓慢的节奏的组合体。

  国内诸多商业片导演中,会讲故事的实在不多,国师在这上面也是能力欠缺。这从他一系列的电影中就能看得出,突出的地方就是画面唯美,比绝对高一个水准。

  其他的,就不敢恭维了。

  影院中不止是惊叹,也有抱怨,尤其是李联杰的影迷,他们就是冲着动作戏来的,每次打完他们都会发出小声的叹气,觉得时间太短,打戏太少。

  但也有些人不在乎,对于崇拜中国历史文化的美国人来说,他们哪怕不懂这样侠义精神,也看得津津有味。

  有些人就喜欢异域文

  
共2页,现第1页娱乐逍遥王