楚老师 第九十一章 字典又错了—— “扑朔迷离”的含义
作者:李白与杨玉环的小说      更新:2022-09-29

  吃午饭之前,几个班上的小朋友被老师带着去看“小白兔”。

  说是“小白兔”,其实却是成年的兔子。

  这对大白兔已经适应了幼儿园的安逸日子,俗话说,“保暖思内个啥”,这些天,两只兔子一天也不知道要“扑朔迷离”多少回!

  古人一般不需要教育孩子男女之事,因为家里一般都有家畜,宠物,家畜做些不害臊的事情,孩子从小就见过。

  认固然跟家畜不一样,但是也绝不至于结了婚不知道怎么该怎么“洞房”的。

  今天这个安排,楚老师也是征求了家长们同意的。

  金桔子有一套情商训练师的幼儿X教育课程,是跟国外相关训练大同小异的课程。

  楚老师的意思是,让孩子看小动物就行,咱就当咱还是农村的孩子,把动物从配种到下小崽儿咱们都看一遍。然后告诉孩子,人也是大同小异就行了。

  至于孩子身上哪里不能看,不能摸,咱们就用金桔子那套教材上的内容就行。

  家长觉着还是楚老师的办法好一些,直接用人讲x教育,对于幼儿园的孩子来说,还是太尴尬了。

  雄性的大白兔非常给力,每天“扑朔”的时间加一起估计得有四五个小时。

  反正雄兔“脚扑朔”,雌兔就“眼迷离”呗,孩子们看了都嘻嘻哈哈地笑,小女孩还有看了不好意思的,反正都看明白了就行了。

  孩子们吃午饭的时候,楚老师和金桔子还在看这一对大白兔。

  金桔子开了直播,把带着孩子们看兔子的事情说了。

  网友在弹幕说:不用给这一对兔子打上马赛克儿吗?

  还有弹幕说:公兔子好努力,母兔子好享受的样子。

  楚老师说:现在这个状态,就叫做“扑朔迷离”,说的是一对兔子,正在过“夫妻生活”的状态。

  雄兔过“夫妻生活”的时候,脚也就是腿,会一直扑朔。古汉语的脚,在现代汉语是腿的意思。古汉语的“足”,才是现代汉语的“脚”。

  雌兔过“夫妻生活”的时候,会幸福地眯起眼睛,所以“雌兔眼迷离”。

  “扑朔迷离”这句成语,是指事实一清二楚,类似的成语是“板上钉钉儿”。

  两只兔子正在过夫妻生活,雌雄一目了然啊。

  直播间又炸了

  有弹幕说:我老师为何说“扑朔迷离”是事实不清楚的意思?

  有弹幕说:字典这次又错了?

  有字幕说:反正我信了,这俩兔子现在的状态,可不就是“扑朔迷离”吗?这还看不出来公母吗?

  有弹幕说:应该请楚老师参与编写字典,参与编写“千度词条”。

  楚老师说:鬼子当时给一个学生一天一毛钱或者五分钱,让他们去鬼子学校学习。

  鬼子或者有意,或者无意,很多汉语都是教反了的。

  说“扑朔迷离”这个成语是指“事实不清”的人,就是跟鬼子学校里学的。

  您为了一天一毛钱的利益,去鬼子学堂学习,这也没什么,您能不能别到今天了,还按着鬼子教的错误知识教咱们孩子啊?

  金桔子说:智力正常的人,有看见俩兔子,兔子……

  金桔子有点不好意思说,最后还是说道:俩兔子都这样了,你还分不清公母啊?

  最后楚老师说:扑朔迷离这句成语,就是一目了然,事实清楚的意思。

  字典确实又错了。