所有人都想黑我怎么破 第106章 一百零六个黑黑
作者:小越儿的小说      更新:2017-10-14

  爱何辜呆呆aku

  他们说爱情让人寸步难移

  他们说入戏太深难免悲剧

  我听过很多爱情的大道理

  我唱过太多铺满爱的歌曲

  而我从来不懂什么是爱情

  浮世间无数灵魂痛苦游弋

  还有着万千深情碎裂一地

  我曾对那些冲动嗤之以鼻

  我以为他们不过说说而已

  而我依然不懂什么是爱情

  爱何辜

  当我错过你眼中的期许

  错过你世界的悲喜

  我错过了爱情

  错过了自己

  你说错付深情留冰冷背影

  我听春花败落因思念成疾

  求不得化成心血字字句句

  爱不能剪段情缘丝丝絮絮

  也许我仍不懂什么是爱情

  初见时你的眼睛灿若明星

  多少个夜我辗转梦中回忆

  假如时光倒退把旧事重提

  千帆历尽得始终在所不惜

  也许我能读懂什么是爱情

  爱何辜

  当我挥霍你执爱的能力

  总以为你不会离去

  我错过了爱情

  错过了你

  爱何辜

  可以缠绵如蜜

  可以嗜血如戟

  吾爱何辜

  我已懂得什么是爱情

  可你在哪里

  炉心融解镜音リン

  街上照明光华璀璨

  街明かり华やか

  麻醉的冰冷

  エーテ儿麻醉の冷たさ

  无法成眠的凌晨两点

  眠れない午前二时

  一切事物快速地转变

  全てが急速に変わる

  油气用尽的打火机

  イ儿切れのライター

  如熔烧般的胃袋里

  焼けつくような胃の中

  若这些都是谎言的话

  全てがそう嘘なら

  就真的好睡了

  本当によかったのにね

  做了个紧勒住你脖子的梦

  君の首を缔める梦を见た

  光明流泄的午后

  光の溢れる昼下がり

  用泫然欲泣的双眼

  君の细い喉が跳ねるのを

  看著你纤细的颈子颤抖的模样

  泣き出しそうな眼で见ていた

  核融合炉啊

  核融合炉にさ

  真想跳进去看看脑中想著

  飞び込んでみたい思う

  被青蓝色的光包围多么漂亮

  真っ青な光包まれて奇丽

  核融合炉啊

  核融合炉にさ

  跳了进去而在那同时

  飞び込んでみたらそしたら

  彷佛一切都得到了谅解

  すべてが许されるような気がして

  阳台的对面

  ベランダの向こう侧

  顺著阶梯而上的声响

  阶段を升ってゆく音

  逐渐转阴的天空

  阴り出した空が

  朝著玻璃窗朝著房间坠落

  窓ガラスに部屋に落ちる

  扩散而去的暮色

  扩散する夕暮れ

  太阳的红就像哭泣时的红肿

  泣き肿らしたような阳の赤

  就像融化般一点一滴

  融けるように少しずつ

  一步一步地死去的世界

  少しずつ死んでゆく世界

  做了个紧勒住你脖子的梦

  君の首を缔める梦を见た

  随春风晃荡的窗帘

  春风に揺れるカーテン

  自乾裂的双唇之中

  乾いて切れた唇から

  落下的话语有如泡沫

  零れる言叶は泡のよう

  核融合炉啊

  核融合炉にさ

  真想跳进去看看脑中想著

  飞び込んでみたい思う

  记忆会被融成一片雪白而消失

  真っ白に记忆融かされて消える

  核融合炉啊

  核融合炉にさ

  跳了进去旋即又像以前一般

  飞び込んでみたらまた昔みたいに

  有种彷佛得以沉睡的感觉

  眠れるようなそんな気がして

  时钟的秒针

  时计の秒针や

  电视上的主持人

  テレビの司会者や

  和就存在於那却无法目视的某人的

  そこにいるけど见えない谁かの

  笑声产生饱合发出回音

  笑い声饱和して反响する

  快板

  アレグロアジテート

  耳鸣既不消失也不停止

  耳鸣りが消えない止まない

  快板

  アレグロアジテート

  耳鸣既不消失也不停止

  耳鸣りが消えない止まない

  做了大家一个接一个消失的梦

  谁もみんな消えてく梦を见た

  午夜里房间的宽敞与寂静

  真夜中の部屋の广さ静寂が

  对著心跳反击

  胸につっかえて

  渐渐地无法顺利呼吸

  上手に息ができなくなる

  shout

  核融合炉啊

  核融合炉にさ

  试着跳了进去而在那同时

  飞び込んでみたらそしたら

  一定能够像睡著般消失

  きっ眠るように消えていけるんだ

  没有我的早晨

  仆のいない朝は

  会比现在更加地美好上无数倍

  今よりずっ之素晴らしくて

  一切的齿轮都完整地咬合

  全ての齿车が噛み合った

  深海少女

  悲かなしみの海うみに沈しずんだ私わたし

  沉入悲伤之海的我

  目め开あけるをも亿劫おっくう

  连睁开眼睛都宛如永劫

  このままどこまでも堕おちて行ゆき

  会就此堕坠到任何地方

  谁だれにも见みつけられないのかな

  谁也找不到吗

  どこへ向むかい、何なにをすれば

  该往哪里去、做些什麼

  ふ差さし込こむ一筋ひすじの光ひかり

  忽然射进的一束光

  手てを伸のばせば届どきそうだけど

  伸出手好像可以构及

  波なみに拐さらわれて见み失うしなった

  却被波浪卷走而迷失

  あれは一体いったいなんだったのかな

  那究竟是什麼呢

  あたたかくて眩しかったの

  既温暖又眩目

  无意识むいしきのカウンターイルミネーションkauntashon

  无意识的浮光掠影

  嘘うそつきは谁だれ

  说谎的是谁

  深海しんかい少女しょうじょまだまだ沈しずむ

  深海少女持续下沉

  暗暗くらやみの彼方かなたへ闭じこもる

  往黑暗的彼方自我封闭

  深海しんかい少女しょうじょだけど知しりたい

  深海少女但还是想知道

  心こころ惹ひかれるあの人ひを见みつけたから

  因为找到了倾心的那个人

  昼ひるも夜よるも无なかったこの场所ばしょ

  无昼无夜的这个地方

  なのに眠ねむれない夜よるは続つづく

  为何难眠的长夜漫漫

  自由じゆうの羽はね大おおきく広ひろげて

  尽情展开自由的翅膀

  泳およぐあなたは绮丽きれいでした

  优游的你如此美丽

  そしてまた光ひかりは降ふりそそぐ

  然后再一次降下光

  见みれていたら目めが合あった

  看得入迷时眼神相会

  気付きづいてこっちを振ふり返かえるあなたに

  对察觉到而回头望向这里的你

  嘘うそつきな私わたし

  说谎的我

  深海しんかい少女しょうじょわざわざ沈しずむ

  深海少女放任下沉

  暗暗くらやみのさなかに赤あかい頬ほほ

  在暗暗之中赧红脸颊

  深海しんかい少女しょうじょハダカhadakaの心こころを

  深海少女的心

  见みせる勇気ゆうき

  展示的勇气

  黒くろい海うみがまだ许ゆるさない

  邃黑的海还不肯认同

  こんなに服ふくは汚よごれてしまった

  著服是这样脏污

  笑颜おがおも丑みにくくゆがんでいった

  笑容也丑陋地扭曲

  谁だれにも合あわせる颜かおなんて无ないの

  已经没有脸见任何人

  もう放ほうっておいてよ

  别再管我了呀

  声こえにならない気き持もちが溢あふれた

  无法成声的心情满溢溶解

  次つぎの瞬间しゅんかん

  下个瞬间

  君きみが突然つぜん姿すがたを消けした

  你突然消失无踪

  心配性しんぱいしょうの彼女かのじょは焦あせる

  惯性担心的她著急

  暗やみが彼かれを隠かくしひりきり

  黑暗将他隐没只身一人

  限界げんかい少女しょうじょその手てを伸のばす

  界限少女伸出那只手

  「ほらね、君きみも素敌すてきな色いろを隠かくしてた」

  「看呐你也隐藏著美好的颜色」

  深海しんかい少女しょうじょ腕うでを引ひかれる

  深海少女被拉住手腕

  歌うたう祝福しゅくふくのマリンスノー

  歌咏祝福的海之雪

  深海しんかい少女しょうじょもっ知しりたい

  深海少女还想知道更多