我来自天朝 太平天国奉天讨胡檄与释义对比曾国藩的讨粤匪檄文,
作者:但丁的手的小说      更新:2019-06-29

  太平天国奉天讨胡檄

  真天命太平天国禾乃师赎病主左辅正军师东王杨,右弼又正军师西王萧,为奉天讨胡,檄布四方,若曰:嗟尔有众,明听予言~予惟天下者,上帝之天下,非胡虏之天下也;衣食者,上帝之衣食,非胡虏之衣食也;子女民人者,上帝之子女民人,非胡虏之子女民人也。慨自满洲肆毒,混乱中国,而中国以六合之大,九州之众,一任其胡行,而恬不为怪,中国尚得为有人乎,妖胡虐焰燔苍穹,淫毒秽宸极,腥风播于四海,妖气惨于五胡,而中国之人,反低首下心,甘为臣仆,甚矣哉~中国之无人也~

  夫中国首也,胡虏足也。中国神州也,胡虏妖人也。中国名为神州者何,天父皇上帝真神也,天地山海,是其造成,故从前以神州名中国也。胡虏目为妖人者何,蛇魔“阎罗妖”邪鬼也,鞑靼妖胡,惟此敬拜,故当今以妖人目胡虏也。奈何足反加首,妖人反盗神州,驱我中国悉变妖魔,罄南山之竹简,写不尽满地淫污;决东海之波涛,洗不净弥天罪孽~予谨按其彰著人间者,约略言之:夫中国有中国之形像,今满洲悉令削发,拖一长尾于后,是使中国之人变为禽兽也。

  中国有中国之衣冠,今满洲另置顶戴,胡衣猴冠,坏先代之服冕,是使中国之人忘其根本也。中国有中国之人伦,前伪妖康熙,暗令鞑子一人管十家,淫乱中国之女子,是欲中国之人尽为胡种也。中国有中国之配偶,今满洲妖魔,悉收中国之美姬,为奴为妾,三千粉黛,皆为羯狗所污,百万红颜,竟与骚狐同寝,言之恸心,谈之污舌,是尽中国之女子而玷辱之也。

  中国有中国之制度,今满洲造为妖魔条律,使我中国之人,无能脱其网罗,无所措其手足,是尽中国之男儿而胁制之也。中国有中国之语言,今满洲造为京腔,更中国音,是欲以胡言胡语惑中国也。凡有水旱,略不怜恤,坐视其饿莩流离,暴露如莽,是欲使中国之人稀少也。满洲又纵贪官污吏,布满天下,使剥民脂膏,士女皆哭泣道路,是欲我中国之人贫穷也。官以贿得,刑以钱免,富儿当权,豪杰绝望,是使我中国之英俊抑郁而死也。凡有起义兴复中国者,动诬以谋反大逆,夷其九族,是欲绝我中国英雄之谋也。满洲之所以愚弄中国,欺侮中国者,无所不用其极,巧矣哉~

  昔姚弋仲,胡种也,犹戒其子襄,使归义中国;苻融亦胡种也,每劝其兄坚,使不攻中国。今满洲乃忘其根源之丑贱,乘吴三桂之招引,霸占中国,恶极穷凶。予细查满鞑子之始末,其祖宗乃一白狐一赤狗**成精,遂产妖人,种类日滋,自相配合,并无人伦风化。乘中国之无人,盗据中夏,妖座之设,野狐升据;蛇窝之内,沐猴而冠。我中国不能犁其窟而锄其穴,反中其诡谋,受其凌辱,听其吓诈,甚至庸恶陋劣,贪图蝇头,拜跪于狐群狗党之中。今有三尺童子,至无知也,指犬豕而使之拜,则艴然怒。今胡虏犹犬豕也,公等读书知古,毫不知羞。昔文天祥、谢枋得誓死不事元,史可法、瞿式耜誓死不事清,此皆诸公之所熟闻也。予总料满洲之众,不过十数万,而我中国之众,不下五千余万,以五千余万之众,受制于十万,亦孔之丑矣~

  今幸天道好还,中国有复兴之理,人心思治,胡虏有必灭之徵。三七之妖运告终,而九五之真人已出。胡罪贯盈,皇天震怒,命我天王肃将天威,创建义旗,扫除妖孽,廓清中夏,恭行天罚。言乎远,言乎迩,孰无左袒之心;或为官,或为民,当急扬徽之志。甲胄干戈,载义声而生色,夫妇男女,摅公愤以前驱。誓屠八旗,以安九有。特诏四方英俊,速拜上帝,以奖天衷。执守绪于蔡州,擒妥懽于应昌。兴复久沦之境土,顶起上帝之纲常。其有能擒狗鞑子咸丰来献者,或有能斩其首级来投者,或又有能擒斩一切满洲胡人头目者,奏封大官,决不食言:盖皇上帝当初六日造成之天下,今既蒙皇上帝开大恩,命我主天王治之,岂胡虏所得而久乱哉~

  公等世居中国,谁非上帝子女,倘能奏天诛妖,执蝥弧以先登,戒防风之后至。在世英雄无比,在天荣耀无疆。如或执迷不悟,保伪拒真,生为胡人,死为胡鬼。顺逆有大体,夏夷有定名,各宜顺天,脱鬼成人。公等苦满州之祸久矣~至今而犹不知变计,同心戮力,扫荡胡尘,其何以对上帝于高天乎,予与义兵,上为上帝报瞒天之仇,下为中国解下首之苦,预期肃清胡氛,同享太平之乐。顺天有厚赏,逆天有显戮。布告天下,咸使闻知。

  解释:真天命太平天国的禾乃师赎病主左辅正军师东王杨秀清、右弼又正军师西王萧朝贵,为奉行天命,讨伐胡虏,特发檄文布告天下,说:各位请听清楚我的话!我以为所谓的天下,是上帝的天下,不是胡虏的天下;衣食,是上帝的衣食,不是胡虏的衣食;子女人民,是上帝的子女人民,不是胡虏的子女人民。

  我很感慨:自从满洲人肆虐,造成中国的混乱,而中国有这么广大的土地,九州之多的人民,居然听任他们胡作非为而无动无衷,中国还能说得上是有人才吗?胡虏暴虐的毒焰燃烧于天上,淫毒污秽了天官;血腥播遍四海之内,妖气比五胡所造成的还要惨烈,而中国人却低声下气,甘心作他们的奴仆。唉!中国未免太缺少人才了吧!

  中国是头,胡虏是脚;中国被称为神州,胡虏被称为妖人。中国为什么称作神州呢?因为天父皇上帝是唯一的真神,天地山海都是他所创造的,因此从前以神州来称中国。为什么视胡虏为妖人呢?因为“蛇魔阎罗妖”是邪恶的魔王,满洲胡虏,特别敬拜他,因此现在把胡虏看作妖人。谁料脚反而放在头上,妖人反而窃据神州,驱使我中国人全都变成了妖魔!用尽南山的竹简,写不完他们遍地的污秽;倾决东海的波涛,也无法洗净他们弥天的罪孽!

  在此,我谨将他们昭彰在人间的罪行大略地介绍一下:中国人本来自有中国的形像,而今满洲人命令国人一律剃发,拖一条长尾巴在脑后,这是要把中国人变成禽兽;中国人自有中国的衣冠服制,而今满洲人另置衣帽,穿胡衣,戴猴帽,破坏了中国过去的衣冠制度,使中国人忘掉自己的根本;中国自有中国的伦理道德,从前有妖人康熙,暗中命令鞑子一个人管理十户中国人,奸淫中国女子,有意使中国人全部变成胡虏的种类;中国人自有中国的配偶,而现在满洲妖魔,收罗尽中国美女,作为婢妾,众多的美女,都被狗鞑子所污辱了,百万的少女,居然与骚臭的胡种共寝,提起来就令人痛心,讲起来更是玷污了舌头!这是将全中国的女子尽行玷污了呀!中国自有中国的制度,而今满洲人另造一种妖魔的条例,使中国人无法脱离这重重的罗网,束手无策,是将全中国男子都胁迫住了呀!中国自有中国的语言,而今满洲人别造京腔,变更中国语言,是想以胡虏的语言蛊惑中国。

  凡是有水灾、旱灾发生,他们丝毫都不肯怜恤,坐视人民饿死路旁、流离失所,暴露在荒野中,想要使中国人数减少。满洲人又放纵一些贪官污吏,遍布天下,让他们剥削民脂民膏,使士女们都啼泣于道路上,想要使中国人贫穷。作官以贿赂而得,刑罚以金钱可免,富贵的人掌握大权,豪杰之士陷入绝望,是想让中国的英雄豪杰抑郁地死去。凡是有举义旗想复兴中国的,动辄诬告他们是谋反的叛逆,夷灭他九族,想要一举斩绝中国英雄豪杰的谋划。满洲人用来愚弄中国,欺凌中国的手段,可以说是无所不用其极,多么巧诈啊!

  从前东晋的姚弋仲,虽然是个胡人,还曾劝戒过他儿子姚襄,教他投奔中国;前秦的苻融,也是个胡人,经常劝他哥哥苻坚,不要攻打中国。而今满洲人却忘了他们根源的丑劣卑贱,乘吴三桂勾引的机会,霸占了中国,真是穷凶极恶的了。我曾仔细调查过满洲鞑子的底细,他们的祖宗是一只白狐和一只赤狗,交配之后所生下来的妖怪,种类繁衍多了,便自相交配,没有丝毫道德伦理可言。他们乘着中国缺乏人才,窃据了中原,设立妖座,使野狐登基,在一群蛇蝎之中,沐猴而冠。我们中国人不能够对他们犁庭锄穴,却反而中了他们的奸计,听由他们恐吓欺骗,有些人甚至卑鄙无耻,贪图一些蝇头小利,跪拜在这些狐群狗党之间。现在若有一个三尺高的小孩,他算是很无知的了,但若指着猪、狗教他跪拜,一定会勃然大怒;而满州胡虏就像猪狗一样,诸位读书明理的人,难道一点都不感到羞耻?从前文天祥、谢枋得,誓死不事元朝,史可法、瞿式,誓死不事清朝,这都是诸位耳熟能详的事。我估量满洲人数不过十几万人,而我中国则有5000万人之多,以5000多万的人而受制于10万人,实在是奇耻大辱啊!

  所幸如今天道又归来了,中国有必然复兴之理,人心求治,胡虏有必灭的征兆;210年的妖运将告一段落,九五之尊的真命天子已经诞生。胡虏已是罪恶满盈了,皇天异常愤怒,命令我们的天王严谨地秉持上天的威严,创建义旗,扫除妖孽,廓清中国,恭敬地执行上天的惩罚。无论是远还是近,谁没有协助的心意?无论是官吏、百姓,都应该早日举起义旗:甲胄干戈等武器,都因起义而生色不少。夫妇男女各阶层人民,皆为抒发公愤而甘愿当前锋,誓言杀尽八旗兵以安定九州。在此,特地诏告天下俊杰,即刻崇信上帝,以协助上天完成心愿。像孟珙杀完颜守绪于蔡州,徐达擒妥欢帖木儿于应昌一样,复兴沧陷已久的国土,扶持起上帝的纲纪。若有人能够擒捉狗鞑子咸丰来呈献的,或是能斩下他的首级来投靠的,或者有人能擒任何满洲人的头目的,一律上奏封为大官,决不食言。这个由上帝当初用六天的时间创造成的天下,而今既承蒙皇上帝开恩,命令我们的天王来治理,又那里是胡虏能够长久占据扰乱的呢?

  诸位世代居住于中国,谁不是上帝的儿女?假如能够奉承天命以诛锄妖邪,率先举起义旗,避免防风氏因后到产生的结果,那么,在世的时候将是无人能比的英雄,升天后会得到无尽的荣光。如果有人执迷不悟,保护伪妖,抗拒真命天子,那么,便让他生为胡人,死作胡鬼!顺和逆有明确的界线,华夏与夷狄有确定的名分,诸位最好顺应天命,以脱鬼成人!诸位忍受满洲祸乱中国的痛苦已经很久了,到现在还不知道改变心意,同心协力,扫除胡虏,将如何对得起在高天之上的上帝?

  我此次发动正义之师,在上是为上帝报瞒天的大仇,在下是为中国解救百姓的痛苦,务必要肃清胡虏,使百姓共同享受到太平之世的快乐。顺应天命的人将得到丰厚的赏赐,违逆天命的人则将被明正典刑。在此布告天下,使大家都知道。

  曾国藩的讨粤匪檄文

  《讨粤匪檄》原文及译文

  为传檄事:逆贼洪秀全杨秀清称乱以来,于今五年矣。荼毒生灵数百余万,蹂躏州县五千余里,所过之境,船只无论大小,人民无论贫富,一概抢掠罄尽,寸草不留。其掳入贼中者,剥取衣服,搜括银钱,银满五两而不献贼者即行斩首。男子日给米一合,驱之临阵向前,驱之筑城浚濠。妇人日给米一合,驱之登陴守夜,驱之运米挑煤。妇女而不肯解脚者,则立斩其足以示众妇。船户而阴谋逃归者,则倒抬其尸以示众船。粤匪自处于安富尊荣,而视我两湖三江被胁之人曾犬豕牛马之不若。此其残忍残酷,凡有血气者未有闻之而不痛憾者也。自唐虞三代以来,历世圣人扶持名教,敦叙人伦,君臣、父子、上下、尊卑,秩然如冠履之不可倒置。粤匪窃外夷之绪,崇天主之教。自其伪君伪相,下逮兵卒贱役,皆以兄弟称之,谓惟天可称父,此外凡民之父皆兄弟也,凡民之母皆姊妹也。农不能自耕以纳赋,而谓田皆天王之田;商不能自买以取息,而谓货皆天王之货;士不能诵孔子之经,而别有所谓耶稣之说、《新约》之书,举中国数千年礼义人伦诗书典则,一旦扫地荡尽。此岂独我大清之变,乃开辟以来名教之奇变,我孔子孟子之所痛哭于九原,凡读书识字者,又乌可袖手安坐,不思一为之所也。自古生有功德,没则为神,王道治明,神道治幽,虽乱臣贼子穷凶极丑亦往往敬畏神祇。李自成至曲阜不犯圣庙,张献忠至梓潼亦祭文昌。粤匪焚郴州之学官,毁宣圣之木主,十哲两庑,狼藉满地。嗣是所过郡县,先毁庙宇,即忠臣义士如关帝岳王之凛凛,亦皆污其宫室,残其身首。以至佛寺、道院、城隍、社坛,无朝不焚,无像不灭。斯又鬼神所共愤怒,欲一雪此憾于冥冥之中者也。本部堂奉天子命,统师二万,水陆并进,誓将卧薪尝胆,殄此凶逆,救我被掳之船只,找出被胁之民人。不特纾君父宵旰之勤劳,而且慰孔孟人伦之隐痛。不特为百万生灵报枉杀之仇,而且为上下神祇雪被辱之憾。是用传檄远近,咸使闻知。倘有血性男子,号召义旅,助我征剿者,本部堂引为心腹,酌给口粮。倘有抱道君子,痛天主教之横行中原,赫然奋怒以卫吾道者,本部堂礼之幕府,待以宾师。倘有仗义仁人,捐银助饷者,千金以内,给予实收部照,千金以上,专摺奏请优叙。倘有久陷贼中,自找来归,杀其头目,以城来降者,本部堂收之帐下,奏受官爵。倘有被胁经年,发长数寸,临阵弃械,徒手归诚者,一概免死,资遣回藉。在昔汉唐元明之末,群盗如毛,皆由主昏政乱,莫能削平。今天子忧勤惕厉,敬天恤民,田不加赋,户不抽丁,以列圣深厚之仁,讨暴虐无赖之贼,无论迟速,终归灭亡,不待智者而明矣。若尔披胁之人,甘心从逆,抗拒天诛,大兵一压,玉石俱焚,亦不能更为分别也。本部堂德薄能鲜,独仗忠信二字为行军之本,上有日月,下有鬼神,明有浩浩长江之水,幽有前此殉难各忠臣烈士之魂,实鉴吾心,咸听吾言。檄到如律令,无忽!

  自从逆贼洪秀全、杨秀清举兵造反以来,到今天已有5年了。他们残害了数百万的人民,蹂躏了五千多里的州县。

  所经过的地方,无论大大小小的船只、无论贫贱富贵的人民,全部抢夺一空,寸草不留。被俘虏到贼匪中的人,都被剥光衣服,搜括银两,如果有银子超过五两而不自动呈给匪贼的,立刻被斩首示众。男人供给一合的米,驱使他打仗拚命向前,驱使他们修筑城墙、疏通城濠;妇女供给一合米,驱使她们在城墙上担任夜间巡逻的工作,驱使她们运送粮食、挑运煤炭。妇女若有不肯放小脚的,便立刻斩下她们的小脚以警告其他妇女;船家若打算偷偷逃回家的,则倒抬他们的尸首以示其他船家。粤匪们自己生活在平安富足、尊贵荣耀的景况中,而将我们两湖、三江被胁迫的人民,看得连猪狗牛马都不如,他们这种凶残惨酷的手段,只要是有血性的人,没有人听了之后而不感到痛恨的。

  自从唐尧虞舜及夏、商、周三代以来,历朝的圣人,极力维护名教,讲究伦理道德,君臣、父子、上下、尊卑的关系,秩序井然像帽子和鞋子一样,不能颠倒穿戴。粤匪们剽窃外国人的思想,崇信天主教,上自伪君、伪相,下至军士、仆役,都以兄弟相称,说什么只有天可以称为父,其他所有人民的父亲,都只是兄弟;所有人民的母亲,都只是姊妹。农人不能自己耕种田地来缴税,说什么田地都是天王的田;商人不能从事买卖以赚取赢余,说什么财货都是天王的财产;读书人不能读孔孟之书,而另有所谓耶稣的教义及《新约全书》等,将中国数千年流传下来的礼仪、人伦和《诗经》、《书经》的典制,一举扫除净荆这不只是我大清朝的巨变,实在也开天辟地以来名教的奇变,我们孔子、孟子在九泉之下也会感到痛心的事,凡是读过书、认识字的人,又怎么可以袖手旁观,不起来对此有所作为呢?

  自古以来,在世时立有功德的人,死后就会被人尊奉为神;王道治理阳间,神道治理阴间,虽然是乱臣贼子,凶恶到了极点,也往往会敬畏神明。李自成到曲阜,不敢侵犯孔庙;张献忠到梓潼,也祭祀文昌帝君。而粤匪焚毁彬州的学舍、毁坏孔子的神位,两廊屋中的十位哲人,被捣毁得满地都是。自此以后,凡是他们所经过的郡县,一定先烧毁庙宇,即使是忠臣义士,像关羽、岳飞等神圣不可侵犯的神祇,也都被污毁了庙宇,砍坏了神像;其他的佛寺、道院、城隍庙、土地庙,没有一个不被烧毁,没有一个神像不被毁灭。这又是鬼神所共愤,希望能在冥冥之中雪耻复仇的啊!

  本部堂奉了天子命令,统率两万军队,由水、陆二路进发。发誓以卧薪尝胆的精神,消灭这些凶悍的盗贼,救出被虏去的船只,抢救出被胁迫的人民。不仅要缓解皇上宵衣旰食的辛劳,而且抚慰孔子孟子伦理道德的隐忧;不但为百万的人民报冤枉被杀的仇恨,而且为天地神明雪洗被侮辱的恨事。因此传布檄文于远近各地,使大家都能够知道。倘若有具有血性的男子,起来发动义军,协助我征贼剿匪的,本部堂定引为心腹之人,酌量给予粮食。如果有怀持正道的君子,痛恨天主教的横行中国,赫然震怒以维护正道的,本部堂将礼聘于幕府,以宾客、老师的礼节对待。倘使有仗义相助的仁人,捐钱以助军饷的,一千两银子以内,发给实际收到的吏部凭照,一千两以上,单独奏请朝廷优先录用。如果有长久陷入匪贼之中,自动起义来归,或杀死匪首,献城投降的,本部堂收为部下,奏请朝廷授予官职。如果有被胁迫了好几年,头发已长了数寸,而能在作战时放下武器,空手来降的,一律免死,并给路费,送他回家乡。

  从前汉、唐、元、明朝的末年,盗贼多如牛毛,都是由于君主昏庸,政治混乱,因此不能够消灭平定。现在我们的君主日夜勤政爱民,谨慎小心,敬畏上天,体恤人民,田地不加税,户口不抽壮丁;以历代贤明君主所传下来的深仁厚泽,去讨伐残酷暴虐的无赖匪寇,或慢或快,终有消灭的一天!这是无须智者说明就可以明了的。假如你们这些被胁迫的人,甘心附从叛逆,抗拒上天的惩罚,大军压境,将会玉石俱焚,是来不及多作分别的。

  本部堂道德浅薄,能力贫乏,唯独依靠“忠信”二字作指挥作战的根本。在上有日月,在下有鬼神;阳间有浩浩荡荡的长江水,阴间有过去殉节的忠臣烈士的英魂,可以洞察我的诚心。希望大家都听从我的劝告,檄文所到之处,就像下达了法律命令一样,千万不要轻忽!

  曾国藩写的感觉根本比不上太平军的手笔,只是一昧强调太平军残暴,文笔相当差劲,只能说太平军的文化水平确实比曾国藩的高。

  《奉天讨胡檄布四方谕》是太平天国于1851年在进入湖南以后以东王杨秀清和西王萧朝贵名义发布的讨清檄文,而《讨粤匪檄》则是曾国藩于1854年2月在出兵以前发布的反太平军檄文。

  很多人都吹捧《讨粤匪檄》,认为它写得很好,至少要比《奉天讨胡》好很多。但是,如果进行一下比较,我们可以得出什么结论呢?

  首先,从篇幅上看,《讨粤匪檄》只相当于《奉天讨胡》的三分之二。谁可说的话多,谁可说的话少,一目了然。当然,篇幅长短也不是评价文章优劣的惟一尺度。

  其次,《讨粤匪檄》有口语化倾向,使得文章显得有些文白相杂。在《讨粤匪檄》中,有些文字过于浅显,读起来像是“大白话”。比如“船只无论大小,人民无论贫富”“寸草不留”“剥取衣服,搜括银钱”“救我被掳之船只,找出被胁之民人”“千金以内”“千金以上”“一概免死”等等。这样的文字虽然不是很多,但还是从整体上影响了表达效果。在《奉天讨胡》文中,文言词汇满篇,“大白话”基本没有(“狗鞑子”等个别词汇除外),就文体而言显得整齐划一。

  再次,《讨粤匪檄》长句过多,这一点对其表达效果也有所影响。

  就《讨粤匪檄》而言,超过十字的单句很多,如“逆贼洪秀全杨秀清称乱以来”“银满五两而不献贼者即行斩首”“而视我两湖三江被胁之人曾犬豕牛马之不若”“凡有血气者未有闻之而不痛憾者也”“举中国数千年礼义人伦诗书典则”“我孔子孟子之所痛哭于九原”“虽乱臣贼子穷凶极丑亦往往敬畏神祇”“即忠臣义士如关帝岳王之凛凛”“欲一雪此憾于冥冥之中者也”“不特为百万生灵报枉杀之仇,而且为上下神祇雪被辱之憾”“独仗忠信二字为行军之本”“幽有前此殉难各忠臣烈士之魂”等等。长单句过多,彼此又构不成对偶或排比,并不能形成良好的表达效果。

  至于《奉天讨胡》,除了开篇交代人物头衔的“真天命太平天国禾乃师赎病主左辅正军师东王杨、右弼又正军师西王箫”之外,长句主要是“是使中国之人变为禽犬也”“是使中国之人忘其根本也”“是尽中国之女子而玷辱之也”“是尽中国之男儿而胁制之也”这些可以形成骈偶或排比的句子。这些句子因为能做到一气贯注,并不给人繁荣拖沓之感。

  第四,《奉天讨胡》多用对偶、排比的修辞,使其布局整饬、语调铿锵、具有一种排山倒海的气势,而《讨粤匪檄》则一散到底,全篇呈散乱之势。

  《奉天讨胡》中的偶句和排比句俯拾皆是,举不胜举。

  “六合之大,九州之众”“顺逆有大体,华夷有定名”“妖座之设,野狐升据;蛇窝之内,沐猴而冠”“甲胄干戈,载义声而生色;夫妇男女,摅公愤以前驱”天道好还,中国有复兴之理,人心思治,胡虏有必灭之征”“罄南山之竹简,写不尽满地淫污;决东海之波涛,洗不净弥天罪孽!”“中国名为神州者何?天父皇上帝真神也,天地山海,是其造成,故从前以神州名中国也。胡虏目为妖人者何?蛇魔阎罗妖邪鬼也,鞑靼妖胡,惟此敬拜,故当今以妖人目胡虏也。”都是偶句,或长或短,对仗工稳,行文流畅,铺张扬厉,言辞华美。

  “天下者,上帝之天下,非胡虏之天下也;衣食者,上帝之衣食,非胡虏之衣食也;子女民人者,上帝之子女民人,非胡虏之子女民人也。”在第一段,《奉天讨胡》作者就以一组排比句否定了清朝统治的合法性。而在第二段,作者更是以占全文四分之一的篇幅(自“夫中国有中国之形像”至“是欲绝我中国英雄之谋也”)设置了一组排比句,揭批了清朝统治者数百年来奴役华夏子民的滔天罪行。排比句的大量出现,制造了一系列蒙太奇镜头,可以给读者留下极深的印象。

  至于《讨粤匪檄》,则只能用“形散而神不散”来形容了。该文只有“上有日月,下有鬼神”“荼毒生灵数百余万,蹂躏州县五千余里”等极少数句子带有偶句特征,仅“农不能自耕以纳赋,而谓田皆天王之田;商不能自买以取息,而谓货皆天王之货;士不能诵孔子之经,而别有所谓耶稣之说、《新约》之书”这段文字可以算作排比句。《讨粤匪檄》行文篇散,在气势上有所不足。

  第五,《奉天讨胡》大量用典,而《讨粤匪檄》用典极少。

  用典太多,会给人“掉书袋”的感觉,也会使文章显得晦涩难懂。不过用典得当,也可以增强文章的底蕴、韵味和可读性。对檄文来说,适当用典,以历史事实来增强说服力,绝对是有必要的。

  《奉天讨胡》广引典故,尤其是在第三段以后。仅第三段就使用了上帝创世、罄竹难书、剃发易服、康熙暗令、三千粉黛等典故,而第四段虽短却也用了胡种(姚弋仲、苻融)守义、国士(文天祥、谢枋得、史可法、瞿式耜)死节、清军入关、赤狗白狐、沐猴而冠、犁庭扫穴等典故。

  至于《讨粤匪檄》,则更多是立足于现实。除李闯尊圣、献忠祭庙、卧薪尝胆之外,那篇千字文极少联系历史。曾某何不铺排典故?我们不得而知。笔者以为,少用典故,也令曾文有所失色。

  《奉天讨胡》与《讨粤匪檄》这二者孰优孰劣?在通过比较之后,笔者得出了结论:从文学角度入手,还是《奉天讨胡》更有可读性。《奉天讨胡》旁征博引,用词考究,情理并茂,在谋篇布局上颇费心思,像是大师的精心之作。《讨粤匪檄》略显俚俗,行文偏散,内蕴不足,在遣词造句上欠缺斟酌,像是村夫子的急就之篇。