系统大佬燃爆全宇宙 第127章 何不潇洒走一回(29)
作者:潇宝贝儿的小说      更新:2023-11-13

  第八节齐风

  本节包括共11篇作品。

  第一篇鸡鸣

  【概要】这是一段妻子催促丈夫去早朝的对话。

  鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。

  东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。

  虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。

  【注释】

  01、既:已经

  02、盈:指朝廷大殿里站满了上朝的大臣

  03、则:之,此句说“不是鸡叫,是苍蝇的声音”

  04、昌:盛、多

  05、薨薨:嗡嗡,象声词,虫飞的声音

  06、甘与子同梦:(我也)希望和你再一起入梦

  07、会且归矣:朝会以后再回来

  08、庶:封建宗法制度下的家庭旁支,此指看不起,歧视,记恨。此句意说“希望不要让我遭到你的忌恨”,因为妻子总是提醒丈夫该去上朝了,而丈夫始终贪睡。

  第二篇还

  【概要】猎人相逢同猎,互相赞美。

  子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。

  子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。

  子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

  【注释】

  01、还:敏捷

  02、茂:精美,此指捕猎技术高强

  03、昌:强壮

  04、遭:遇见

  05、峱(Nao):齐国山名,在今山东临淄南

  06、并驱:一起奔跑。并,合并,平排;驱,快跑。

  07、从:跟随,追赶

  08、肩:三岁的兽,一说大野猪

  09、牡:雄兽

  10、揖:拱手行礼

  11、儇(Xuan):敏捷、灵巧

  12、臧:善(猎),好

  第三篇著

  【概要】女子张望前来迎娶的新郎。

  俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。

  俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。

  俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

  【注释】

  01、著:通“宁”,门屏之间,古代婚娶亲迎的地方。

  02、庭:正房前的院子

  03、堂:正房

  04、乎而:方言,作语气助词

  05、充耳:古代挂在冠冕两旁下垂到耳的玉制饰物。严粲《诗缉》:“见其充耳以素丝为紞也。其紞之末加以美石如琼之华,谓瑱也。”

  06、尚之:上面缀之。尚,上

  07、琼华、琼莹、琼英:皆美玉

  第四篇东方之日

  【概要】男女居室之乐。

  东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。

  东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。

  【注释】

  01、姝子:美丽的女子

  02、履:踏,或说同蹑,放轻(脚步)踩

  03、即:第的假借字,席子,古人无病不支床,平时在地上铺席,坐卧其上;一说为膝,古人无椅,跪坐席上,因而能踩到膝;一说为就,亲近、跟随、顺从。

  04、闼(Ta):门,小门

  05、发:茇,草席,苇席;或说跋,行走

  第五篇东方未明

  【概要】揭露剥削者日以继夜的残酷奴役。

  东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。

  东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。

  折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。

  【注释】

  01、衣裳:古时上称衣,下为裳

  02、公:公爵,官府或奴隶主

  03、晞(Xi):干燥,此指露水未干,即天没亮。或说同昕,太阳将要升起的时候

  04、折柳:折断柳枝,用来编织

  05、樊:藩、藩篱,此为编藩篱

  06、圃:菜蔬或花草园子

  07、瞿瞿(Ju):惊视,惊恐四顾

  08、辰:辰时,上午七时至九时。此句说“不能睡一个好觉,不是早了就是晚了”

  09、夙:早

  10、莫:古暮字,晚

  第六篇南山

  【概要】讽刺齐襄公与其异母妹文姜私通淫乱。

  南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?

  葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?

  蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止?

  析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?

  【注释】

  01、石按:齐襄公早与其异母妹文姜有染,后文姜嫁鲁桓公。十五年后,鲁桓公带文姜返齐探亲,在此期间,鲁桓公发现了这桩丑事,于是严辞斥责文姜,齐襄公恼羞成怒,派遣公子彭生杀死了鲁桓公,齐人因唱此歌讽刺。

  02、崔崔:山势高峻貌

  03、雄狐:比喻齐襄公,刺其淫乱

  04、绥绥:狐狸到处乱窜,求匹之貌

  05、荡:平坦

  06、齐子:齐国女子,指文姜

  07、由:由此

  08、归:出嫁

  09、止:之

  10、曷:何,为何

  11、葛:多年生草本植物,茎皮纤维可织布,此指葛布

  12、屦(Ju):古时用麻、葛等制作的鞋

  13、两:双

  14、緌(Rui):古代帽带结在下巴下面的下垂部分

  15、庸:用,此指过、走过

  16、从:跟从,由,从这里返回齐国,指旧情不断。

  17、蓺(Yi):种植

  18、如之何,如何,语句倒置,正解为如何种植等

  19、衡从:横纵

  20、取妻:娶妻

  21、鞠(Ju):养育、抚养。此处当通“鞫”,询问,引申为追求。

  22、析:砍伐

  23、克:能,此说“如何劈柴,非用斧头不可”

  24、极:穷尽,指齐襄公的放纵行为

  第七篇甫田

  【概要】思远之作。

  无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

  无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

  婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。

  【注释】

  01、无:勿,不要

  02、田:第一个为动词耕种,第二个是名词田地

  03、甫田:荒芜多草的田地

  04、莠(You):俗称狗尾草,一年生草本植物,叶子细长,花序圆柱形,穗有毛。后统称有害杂草。

  05、骄骄、桀桀:形容杂草茂盛浓密高大的样子

  06、忉忉(Dao):忧愁貌

  07、怛怛(Da):忧伤不安貌

  08、婉:美好,婉转柔顺

  09、娈(Luan):相貌美好

  10、总角:古时儿童头发多左右分成两个髻,形似牛角。总,束扎

  11、丱(Guan):象形文字,形容小辫子象牛角一样

  12、弁(Bian):古时成年男子戴的一种帽子,或者旧时对低级武官的称呼。此处应当说的是“才几日不见,突然就成年了”,因为前面说的还是扎着牛角小辫。

  第八篇卢令

  【概要】赞美猎人。

  卢令令,其人美且仁。

  卢重环,其人美且鬈。

  卢重鋂,其人美且偲。

  【注释】

  01、卢:大黑猎犬

  02、令令:铃声,猎犬颈上铃铛的声音

  03、重环:子母环

  04、重鋂(Mei):一个大环套两个小环

  05、鬈(Quan):头发弯曲,头发漂亮

  06、偲(Cai):多才,或说须多而美

  第九篇敝笱

  【概要】讽刺文姜淫乱。

  敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。

  敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。

  敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。

  【注释】

  01、敝笱(Gou):破鱼网,喻文姜。敝,破烂;笱,捕鱼竹笼,口有倒刺,鱼只能进不能出。

  02、梁:河中筑起的堤坝,中有过水口,渔具置其中可捕获顺流而下的鱼虾。

  03、鲂(Fang):鳊鱼

  04、鳏(Guan):鲲鱼

  05、鱮(Xu):鲢鱼

  06、齐子:指文姜,鲁桓公妻、齐襄公异母妹

  07、唯唯:游鱼互相追逐、任意游动的样子,似乎还另有所指。

  08、齐子归止:文姜已嫁。或说文姜回到齐国。

  09、其从如云:暗讽齐襄公与文姜纠缠不清,云、雨、水三字似乎有意指明此说。或说文姜回齐的顺从多如云。

  第一〇篇载驱

  【概要】讽刺文姜淫荡,招摇过市,恬不知耻。

  载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。

  四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。

  汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。

  汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游遨。

  【注释】

  01、载驱:指齐襄公驱车会文姜

  02、薄薄:马蹄声

  03、簟(Dian):竹席,指竹席的车帷

  04、茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行。此处当同“覆”,遮蔽物

  05、鞹(Kuo):去毛的兽皮

  06、荡:平坦

  07、齐子:文姜

  08、发夕:早晨出发为发,晚上停宿为夕

  09、骊:黑色的马

  10、济济:好看的样子,或说齐齐,整齐貌

  11、辔(Pei):赶马的缰绳

  12、濔濔(Ni):柔软的样子

  13、岂弟:开明、天亮,一说恺悌,快乐

  14、汶水:水名,流经齐、鲁两国,在今山东,也称大汶河

  15、汤汤:荡荡,水流大貌

  16、滔滔:大水弥漫,无边无际

  17、彭彭、儦儦(Biao):众多貌

  18、翱翔、游遨:指纵情之事

  第一一篇猗嗟

  【概要】赞美少年的射技。

  猗嗟昌兮!颀而长兮,抑若扬兮。美目扬兮,巧趋跄兮,射则臧兮!

  猗嗟名兮!美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮!

  猗嗟娈兮!清扬婉兮,舞则选兮。射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮!

  【注释】

  01、猗嗟(YiJie):感叹词

  02、昌:健壮

  03、名:明,面色白净,一说身体健壮

  04、娈:俊俏,一说壮美

  05、颀:身体高大

  06、抑:懿,美好。此句指美名远扬

  07、扬:抬起,升起,飞扬

  08、巧趋:轻巧地疾走。趋,快步走

  09、跄(Qiang):形容步履矫健,或说摇曳生姿

  10、臧:好

  11、仪既成兮:成人仪式已经结束了,表示成年。或指仪态稳重老练。

  12、侯:箭靶、射布

  13、正:即的,射箭目标,箭靶子

  14、展:确实、真是

  15、甥:外甥,古女子亦称夫为甥

  16、选:善,出众

  17、贯:射穿

  18、反:反复,指四支箭都从一个靶心穿过

  第九节魏风

  本节包括共7篇作品。

  第一篇葛屦

  【概要】讽刺美妇人的吝啬狭隘。

  纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

  好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。

  【注释】

  01、屦(Ju):古时用麻、葛等制成的鞋。一说为草鞋

  02、纠纠:交错缠绕的样子

  03、可:疑问词,怎么能够

  04、履:踩

  05、掺掺(Xian):纤纤,形容柔细

  06、要:腰,此作动词缝制衣腰

  07、襋(Ji):衣领,此作动词缝衣领

  08、好人:指美妇人

  09、提提:细腰貌,一说安逸、舒服貌,或说走路一踮一踮的样子

  10、宛然:形容回转身体的样子

  11、辟:避,回避,一说足跛

  12、佩:戴

  13、揥(Ti):发篦,簪子,此指象牙簪子

  14、褊(Bian):狭小,狭隘

  15、刺:讽刺

  第二篇汾沮洳

  【概要】赞美隐者采野菜自给,其才德超过王公贵族。

  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。

  彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。

  彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。

  【注释】

  01、汾:汾水

  02、沮洳(JuRu):水边低湿地

  03、莫:酸模,草本植物,幼叶可食,一说羊蹄菜

  04、藚(Xu):泽泻草,水生,可食入药

  05、之子:那个采野菜的人,或说那个采野菜人想念的心上人

  06、度:衡量

  07、殊:很、甚、非常

  08、公路:官名,掌管王公贵族的乘车

  09、公行:官名,掌管兵车

  10、公族:官名,掌管宗族之事

  11、方:边,河边

  12、曲:河水转弯的地方

  第三篇园有桃

  【概要】歌者叹息知己难求。

  园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其!心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

  园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不我知者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

  【注释】

  01、其实:它的果实

  02、之:是

  03、殽(Yao):肴,佳肴

  04、歌谣:有乐曲为歌,无曲调为谣

  05、士:古代对低级官员或文化人的通称,此处指唱歌者

  06、骄:骄狂

  07、彼人:那个人,指“不知我者”,贵族执政者

  08、是哉:对呀,此处应该是反话,即根本不对

  09、何其:什么

  10、盖:通盍,何不。盖亦勿思,为什么不不想,即不要想

  11、棘:酸枣树

  12、行国:到处流浪

  13、罔极:无极,妄想

  第四篇陟岵

  【概要】远役人登高思念家中的亲人。

  陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉!犹来无止。”

  陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉!犹来无弃。”

  陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜无偕。上慎旃哉!犹来无死。”

  【注释】

  01、陟(Zhi):登

  02、岵(Hu):长有草木的山

  03、屺(Qi):未生草木的山

  04、冈:较低而平的山脊

  05、予子:我儿,即登者

  06、季:兄弟中排行最小的,指小儿子

  07、夙夜:早晚

  08、已:停止

  09、无偕:没有区别

  10、上:尚,希望

  11、慎:慎重

  12、旃(Zhan):之

  13、无止:不要逗留他乡

  14、无弃:不要背弃家乡

  15、无死:不要老死他乡

  第五篇十亩之间

  【概要】采桑歌谣。

  十亩之间兮,桑者闲闲兮。行与子还兮。

  十亩之外兮,桑者泄泄兮。行与子逝兮。

  【注释】

  01、十亩:非实数,表示桑田面积大

  02、桑者:采桑人

  03、闲闲:从容不迫貌

  04、泄泄:同闲闲,一说形容人多

  05、子:同伴

  06、还:回家

  07、逝:过去,回家

  第六篇伐檀

  【概要】揭露剥削者的不劳而获。

  坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮!

  坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮!

  坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!

  【注释】

  01、坎坎:伐木声

  02、檀(Tan):落叶乔木,木质坚硬,可用以制作家具、农具、乐器,古时常用于造车。

  03、辐:车轮中的直木,指砍来做车辐

  04、干:岸

  05、涟:风吹水面形成的细小波纹

  06、直:平直,平静

  07、沦:水的漩涡,一说微波,有规律的水纹

  08、猗:语气助词

  09、稼、穑:种植、收割

  10、廛(Chan):古制一百亩,或说通缠,同束

  11、亿:周代的单位十万或万万,或说为束、堆

  12、囷(Qun):古代一种圆形谷仓,一说通稛,即束

  13、狩:冬季打猎

  14、瞻:往前或往上看

  15、县:悬

  16、貆(Huan):獾,又名狗獾,哺乳动物,善于掘土,穴居在山野,昼伏夜出,脂肪炼的獾油可治疗烫伤等。

  17、特:三岁小兽或四岁大兽,或说野猪

  18、鹑:鹌鹑

  19、漘(Chun):水边,河坝

  20、素:白、空。此句意说“那帮大人们啦,不能白吃啊!”

  21、飧:熟食

  第七篇硕鼠

  【概要】揭露剥削者的贪婪。

  硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

  硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

  硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

  【注释】

  01、硕:大

  02、贯:侍奉、供养

  03、莫我肯顾:莫肯顾我。顾,照顾;德,恩惠,感德;劳,慰劳。

  04、逝:誓

  05、去:离开

  06、适彼:到那个

  07、乐土:开心舒适的地方,即理想的地方

  08、爰:何处、哪里,于是

  09、直:职,职责、职位;或说同值,价值,值得

  10、永号:长声痛哭

  第一〇节唐风

  本节包括共12篇作品。

  第一篇蟋蟀

  【概要】勤勉之作。

  蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。

  蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。

  蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。

  【注释】

  01、岁:年

  02、聿:将、就

  03、莫:暮,此指年末

  04、逝:去、往

  05、休:停歇

  06、乐:行乐,此句意说“大好时光不要虚度”

  07、日月:时光

  08、除:去

  09、迈:行,逝去

  10、慆(Tao):过、逝去

  11、无已大康:不要过于享乐。无:勿;已:过,太过于;大:太。

  12、职:常,一说尚、还,或说当、必须

  13、居:指人的处境

  14、外:职务以外的事务,一说指外界的关系

  15、好乐:娱乐

  16、无荒:不要过度

  17、役车:服劳役的车,一说为农家收割庄稼时用来装载谷物的车

  18、良士:贤能人士

  19、瞿瞿:惊恐视看貌

  20、蹶蹶:急遽的样子,引申为勤奋

  21、休休:安闲自得貌,一说宽容

  第二篇山有枢

  【概要】讽刺贵族的贪婪懒惰。

  山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。

  山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。

  山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。

  【注释】

  01、枢:刺榆树

  02、榆:榆树,落叶乔木,叶子卵形,花有短梗。翅果倒卵形,通称榆钱,木材可供建筑或制器皿。

  03、栲:栲树,常绿乔木,叶子长圆状披针形,果实球形,表面有短刺。木材坚硬致密,可做船橹、轮轴等。树皮含鞣酸,可制染料和栲胶。一说是臭椿树。

  04、杻:古树木

  05、漆:漆树

  06、隰:低洼的湿地

  07、弗:不

  08、曳:拖,古时裳长拖地,引申为穿

  09、娄:《玉篇》引作搂,古时裳长需要提着走,引申为穿

  10、宛:死貌

  11、愉:愉快,享受

  12、廷内:王引之《述闻》:“廷,与庭通。庭为中庭,内与堂与室也。”

  13、洒扫:洒水扫地

  14、考:敲击

  15、保:《笺》:“居也”

  16、且以:又可以

  17、永日:指度过漫漫长日

  第三篇扬之水

  【概要】遇人之乐。

  扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐。

  扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧。

  扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。

  【注释】

  01、扬:悠扬,缓缓流动貌

  02、凿凿:光亮鲜洁

  03、皓皓:洁白

  04、粼粼:水清澈明净的样子

  05、素:白

  06、襮(Bo):绣有饰纹的衣领,是诸侯的服饰

  07、从:跟随

  08、于:到

  09、沃:曲沃,晋国邑名,在今山西闻喜县

  10、鹄:地名,一说就是曲沃,或说归属曲沃

  11、命:命令,指示

  第四篇椒聊

  【概要】赞美妇人丰腴,多子多福。

  椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。

  椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。

  【注释】

  01、椒:花椒、山椒,多子味香,古人以椒喻妇人子孙多

  02、聊:聚也,草木结子多成一串,古人曰聊,今人叫嘟噜

  03、蕃衍:繁盛

  04、彼其之子:那个人,指被赞美的人

  05、无朋:无比。《传》:“朋,比也”

  06、笃:笃实,实在

  07、远条:长长的枝条,《传》:“条,长也”。或指香气远扬。

  08、匊(Ju):两手合捧。陈奂《传疏》“匊俗作‘掬’”

  09、且:助词

  第五篇绸缪

  【概要】沉沉良夜,有情侣相伴的喜悦。

  绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何?

  绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何?

  绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何?

  【注释】

  01、绸缪:缠绕,捆束

  02、束薪:古时常以喻婚姻爱情。薪,柴禾。

  03、刍(Chu):喂牲口的草料

  04、楚:荆条

  05、三星:参星,由三颗星组成

  06、隅:角落,边沿

  07、户:门户,指参星门户一般地守望在今夜的天空

  08、良人:古时女子称丈夫,或指普通老百姓(区别于奴婢)

  09、邂逅:偶然遇见,通常指熟悉的人再度相逢

  10、子兮:你呀

  11、粲:光艳美丽

  第六篇杕杜

  【概要】反映流浪人的孤单徘徊。

  有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

  有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

  【注释】

  01、杕(Di):孤立,孤零零的样子

  02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸

  03、湑湑(Xu)、菁菁(Jing):茂盛貌

  04、踽踽(Ju):孤独的样子

  05、睘睘:孤独无依的样子

  06、岂无他人:(路上)难道没有别的人

  07、同父:同一父辈的兄弟

  08、比:亲,一说辅助、帮助

  09、佽(Ci):同情,帮助、资助

  第七篇羔裘

  【概要】揭露统治者不爱恤人民。

  羔裘豹袪,自我人居居。岂无他人?维子之故。

  羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

  【注释】

  01、袪(Qu):袖子

  02、褎(Xiu):同袖

  03、自:对于,一说使用

  04、我人:我个人或我们

  05、居居:倨倨,傲慢无礼

  06、究究:傲慢的样子,一说究为仇假借

  07、维:同唯,只

  08、之:是,一说原故

  09、维子之故:只是你的原因,或理解为只因为你是我的老(好)友

  第八篇鸨羽

  【概要】劳役人的苦差没完没了,不能回家侍奉父母。

  肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?

  肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极?

  肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常?

  【注释】

  01、鸨:鸟名,似雁,头小颈长,背部平,尾巴短,不善飞,能涉水。

  02、肃肃:鸟飞翅扇动的响声

  03、苞:丛生而繁密

  04、栩:柞树

  05、棘:酸枣树

  06、王事:王公的差事

  07、靡:没有一天

  08、盬(Gu):停止

  09、不能:指不能回家

  10、蓺(Yi):种植

  11、怙(Hu):依靠,一说为糊,糊口

  12、尝:本义为鉴别食物的滋味,此处为吃

  13、曷其有:何时才有

  14、所:安身的地方

  15、极:终点、尽头

  16、常:生活正常

  17、行:行列,一说为鸟的羽茎,一说指鸟腿

  第九篇无衣

  【概要】人们借衣着的比较来抒发情怀。旧以为系赞美晋武公请求命服的事,但诗意不显,未可据信。

  岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。

  岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮。

  【注释】

  01、岂:难道,哪里,意指“谁说我没有七套衣服”

  02、七:七套衣服,也可能非确指,形容多。或说为七章之衣,诸侯的服饰。

  03、安:满足

  04、吉:舒适

  05、燠(Yu):暖

  第一〇篇有杕之杜

  【概要】渴望爱人的到来。

  有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之?

  有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之?

  【注释】

  01、杕(Di):孤立,孤零零的样子

  02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸

  03、道:道路,大路

  04、周:右的假借,一说边,曲

  05、噬(Shi):语气助词,无实义或表示何时

  06、肯:愿意

  07、适:到

  08、我:指我这里

  09、中心:心中

  10、好之:喜欢他

  11、曷:何,此指用什么

  12、饮食:招待饭菜或满足性爱

  第一一篇葛生

  【概要】悼亡。

  葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处!

  葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息!

  角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦!

  夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居!

  冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室!

  【注释】

  01、蒙:覆盖

  02、楚:荆条

  03、蔹(Lian):白蔹,多年生草本植物,茎蔓生,掌状复叶,浆果球形,根入药。一说为野葡萄。

  04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫

  05、与:相伴

  06、域:墓地

  07、处:居处

  08、息:安息,长眠

  09、旦:天亮,指谁来陪伴孤独长夜到天亮

  10、角枕:用兽骨制成或装饰的枕头,供死者用,一说为八角的方枕

  11、粲:灿

  12、衾:被子,此指入敛盖尸的东西

  13、夏日、冬夜:夏季日长,冬季夜长,都指漫漫的岁月

  14、百岁:婉辞,指死亡

  15、其居、其室:亡人墓穴

  第一二篇采苓

  【概要】劝人勿信谗言。

  采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

  采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

  采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

  【注释】

  01、苓:茯苓,一说甘草

  02、苦:一种苦菜

  03、葑(Feng):芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。

  04、首阳:山名,在今SX省永济县南

  05、巅(Dian):山顶

  06、为:伪

  07、苟亦无信:轻易不要轻信。苟,随便,假如

  08、然:是

  09、与:赞同

  10、舍:舍弃

  11、旃(Zhan):之

  12、胡得焉:怎么对呢,怎么能相信呢